현재 장바구니가 비어 있습니다!
라스타 타리 안 / 빠투 이어 사전
Rastafari / Patois Dictionary에 오신 것을 환영합니다-다음 번에 자메이카로 여행 할 때 patois / patwah를 말하지 않습니까? 여기에서 약간의 patois 단어를 배우십시오-사랑하고 즐기십시오! 🙂
사전
문구 / 잠언
지우면 좋을거같음 . SM
마지막 업데이트 - 10 / 02 / 17
A B D E F G H I J KL M N O P Q R S T U V W Y Z
PHRASES 또는 PROVERBS
"내가 와서 yah fi 마셔 우유, 나 오지 않아 yah fi count cow!" (약속 한 것을 전달하고 그것에 대해 말만하지 마십시오!) (15) 문제 나 험담에서 벗어나십시오. 내가 (당신이 무엇을 위해 왔든) 정치 나 험담에 관여하지 않기 위해 여기에 왔다는 의미입니다. (29)
"Carry Go Bring Come"(가십) (12)
“A so im tan”(그가 그런 식으로)“tan deh!” 또는“yu tan deh!” (그냥 기다리세요!)“Tan tedy”는“가만히있다”는 뜻입니다. (5)
Bunks Mi Res (내 휴식을 잡아 낮잠) (5)
“유 담라가 헤드 버드”(바보) (14)
"어떤 달콤한 유모 염소가 그에게 배를 달리는가"는 경고적인 자메이카 속담으로 번역 된 의미입니다 : 염소에게 좋은 맛이 그의 배를 망칠 것입니다. 즉, 지금 당신에게 좋아 보이는 것들이 나중에 당신을 해칠 수 있습니다 ... (10)
"Tek smadi mek poppy-show"는 누군가를 조롱하거나 부끄럽게 만들어 우스꽝스럽게 보이게 만드는 것을 의미합니다. (5)
“너무 적목 현상”(너무 부러워) (14)
예 아니야? (알지?) (1)
"여자가 나에게 와인을 올린다"는 것은 그 소녀가 와서 나에게 춤을 추고 있다는 것을 의미합니다. (17)
“치킨 메리; hawk deh (is) near”, 이것은 자메이카 속담으로, 모든 은색 안감에는 어두운 구름이 있음을 의미합니다. 가장 행복한시기에도 여전히 조심해야합니다. (22)
"무스 머스 꼬리를 불고, 그는 시원한 바람을 피 웁니다." 쥐의 꼬리에 불을 붙이면 시원한 바람이 불고 있다고 생각합니다. 실마리가없는 사람이나 무언가 (예 : 시스템)를 설명하는 데 사용됩니다. (4) 이것은 상류층의 망상 능력을 특징 짓습니다. (22)
"나 표백제 열심히 밤을 보자"나는 밤새도록 똑바로 파티했다. (20)
“약속은 바보에게 위로입니다.” (4)
“Coo pon dat bwoy”,“저 소년 좀 봐”(17)
"Mi no come yah fi hear bout how horse dead an cow fat"그것은 누군가에게 무관 한 세부 사항으로 노크하라고 말하는 것과 같습니다. (21) (29)
“나는 옥수수를 던지지 만 나는 새를 부르지 않는다”라고 말하면서 조용히 흩어지는 농부의 이미지를 떠올리게합니다.“내 사료를 먹었다 고 자신을 닭이라고 부르지 마십시오. 닭에게 먹이를 주려고 노력한다고 말한 적이 없습니다. " 즉, "당신은 자신이 자신이라고 말할 수있는 사람이 아니라 자신을 보여주는 사람입니다." (21)
“마가 독 미안 해요, 마가 독이 당신을 물고 돌아 서요”. 이 은유는 모든 방식과 종류의 선행으로 매우 잘 확장되며 성급한 자선 행위 전에 고려되어야합니다! (22) 누군가에게 도움을 주는데 그들은 감사의 표시가없고 심지어 당신을 경멸하기도합니다. (29)
"옥수수를 던지지 만 나는 새를 부르지 않는다". 간접적 인 방식으로 도발적인 발언 (옥수수 던지기)을 내놓아 개인적인 모욕에 대한 비난을 방지하는 대화 기법을 말합니다. (22)
“달콤한 유모 염소는 배가 달리고 있습니다”. 잔디와 유사한 헛간 비유는 항상 더 푸르지만 유모 염소가 열렬히 찾는 달콤한 잎사귀가 설사를 유발한다는 점에 주목하면 훨씬 더 거칠다. 누군가에게 유혹을 경고하는 무뚝뚝한 방법입니다. (22)
"닭 입 죽이기"는 정말로 더 이상 확장 될 수 없으며, 비슷한 "물고기가 그를 입을 멈출 수만 있다면 그는 잡히지 않을 것입니다". (22) 대화를 너무 많이하는 사람 (29)
"모든 충돌". 주제는 사회적 혼란입니다. 또“아침에 나빠져도 좋을 수 없다”고, 더욱 비관적 인“매일 물통이 잘되고, 하루에 물통 바닥이 빠진다”. (22) 자신의 계획의 마신 업 (29)
"Wanti wanti ca n't get it, getti getti no want it", 즉, 가진 사람이 당연하게 여기는 것을 가진 사람은 탐 내지 않습니다. (22)
“비와 같은 문제는 없다”즉, 악천후와는 달리 수평선에 짙은 구름으로 경고를받지 않는 경우가 많습니다. (22) 조심하라는 알림 (29)
자메이카 속담은“줄보다 긴 시간”이라는 아름다운 이미지에서와 같이 인내와 인내를 지속적으로 권고합니다. 아이는 "걷기 전에 기어 들어가야"합니다. 그리고 "코코 하나 하나가 바구니를 채우십시오"라는 것을 기억하십시오. 쉽게 쇼핑 바구니를 한 번에 하나씩 채우십시오. (22)
"모든 미클이 머클을 만든다"는 것은 "절약 된 페니는 벌어 들인 페니"와 비슷하게 절약을 의미합니다. (22)
"컵도 깨지지 않았고, 커피도 없었습니다". 재난이 집에 닥쳐도 모든 것을 잃지 않을 가능성은 항상 있습니다. (22) 당신은 소란을 피우지 않습니다. 싸움이 없을 것입니다. (29)
"눈이 안보이고, 심장이 뛰지 않는다"는 것은 끔찍한 일이 일어날 수 있다는 것을 의미하지만 그것을 보지 않으면 두려워하지 않습니다. (29)
"Mi come here fi drink milk, mi noh come here fi count cow". 직관적 인 방식으로 사업을 수행 할 수있는 수단. (22)
"원숭이가 더 높이 올라 갈수록 더 많이 노출됩니다". 동물원에 가본 적이 있다면 진정으로 코믹한 이미지이며 다른 사람의 성공을위한 디딤돌로 등을 사용했던 우리에게 위로가됩니다. (22)
"언덕 위의 도시는 숨길 수 없습니다." 위와 같음 (29)
"새 빗자루는 깨끗하게 쓸지 만 오래된 빗자루는 구석 구석을 알고 있습니다." 오늘날의 음악 상태를 포함하여 여러 현재 상황을 요약하는 매우 재치있는 진술입니다. (22) 남자와 여자 관계에서 자주 사용되는 "당신의 새로운 남자는 buff and ting but the old man know where it sweet you." 즉, 새 빗자루는 더 좋아 보일 수 있지만 오래된 빗자루는 시합을 이해하고 있습니다! (29)
“드라이 랜드 관광객”. 섬을 떠나 본 적이 없지만 여전히 거물처럼 행동하는 자메이카. (10) 토파 노리시로 행동하고 아무것도없는 사람 (29)
"아무도 시아 안 테스트". 아무도 경쟁 할 수 없습니다. (24)
"오늘 미아 고 레프". "나는 오늘 떠난다"(25)
“난 너무 힘들어”. "그 / 그녀는 귀가 너무 단단하다"(25)
"그는 dem보다 badda" "badda mi". “그는 그들보다 더 나쁘다”“나를 괴롭히지 마”(25)
“저 마당에서 맨손으로 개입니다”. "저 마당에는 개들뿐"(25)
"바다 소리가 곧 돌아 오지 않는다". "그가 곧 돌아올 거라고 울지 마라 (25)
“Dat is fe mi bredda”. "그건 내 동생이야"(25)
"척에는 나무 새 타이어가 필요합니다." “트럭에는 새 타이어 25 개가 필요합니다.”(XNUMX)
“Cuyah, 그녀는 그녀가 좋은 eee처럼 관.”. "저것 봐, 그녀는 그녀가 너무 좋은 것처럼 행동"(25)
“Choble nuh nice”“Yuh ina big choble”. “문제는 좋지 않다”“큰 문제에 처해있다”(25)
"그래 봤어?" "누구?" “그거 봤어?”“저건 누구야”(25)
"아직 안돼?" "아직 안 끝나셨어요?" (25)
"Dweet dutty duppy man입니다". "더러운 귀신이 해"(25)
"Ef yuh choble 그를 'im me a-go hit yuh". "당신이 그를 괴롭 히면 나는 당신을 때릴 것입니다"(25)
"모든 dem은 나를 fambly". "모두 내 가족"(25)
“Mek we dweet”. “우리가하자”(4)
"너무 멋지고 패싯". "너무 호기심 많고 신선하다"(25)
“Galang bout yuh business”. "당신의 사업을 따라 가십시오"(25)
"Mi back a hat mi". "등이 아프다"(25)
“An a jus let nite mi dideh”. "그리고 내가 거기에 있었을 때가 마지막이었다"(25)
"Lef mi Nuh". "내버려둬." (25)
"Tek de neegle an sow de piece of clawt". "바늘을 잡고 천 조각을 뿌린다"(25)
“어떻게 그렇게 많이”. "어떻게 그렇게 많이 먹어요." (25)
"미스터 가든 피니입니다". "고든 씨입니다." (25)
"Mi would rada you talk to mi"번역 : "차라리 나에게 말하지 않겠 어"
"Tandy tink sey im a-go help you." "그가 당신을 도울 것이라고 생각하면서 거기 서십시오." (25)
“Tek you time an mine it bruk”. "시간을내어, 당신은 그것을 깰 수 있습니다." (25)
“Wat a liiv an bambaie”남은 음식은 내일 먹기 위해 따로 보관합니다. (8 위)
"외국인"해외로 (자메이카에서) (28)
"Mi a go maas처럼"chil out (24)
“Gwaan go maas”go cool yourself (24)
"Mi a maas a money"(또는 항목), 그것은 당신이 그것을 치우거나 한쪽으로 치울 것이라는 것을 의미합니다 (24)
"모든 괭이는 덤불을 붙입니다." "각자 자신에게"있는 모든 것의 의미 문자 그대로 모든 크기의 괭이에 대해 덤불 (또는 숲)에 그 크기의 막대기가 있음을 의미합니다. JA에서는 정원 괭이와 유사한 도구를 사용합니다. 그들은 참마 언덕을 만들기 위해 그것을 사용합니다-우리는 그것을 길을 만들기 위해 사용합니다. 그래서 그것은 또한 모든 사람을위한 누군가가 있다는 것을 의미 할 수도 있습니다. (29)
“Tan so back”(너무 뒤로 서서) 느긋하게 (31)
“동료 소문 아관”“진행되는 순수한 소문”즉“유포되는 것은 모두 소문뿐”(32)
“Did deh deh”“내가 거기에 있었다”(34)
"Im sey dat yuh was to bring ting" "그 또는 그녀는 당신이 물건을 가져 오라고 말했다"(25)
"Sumody는 mi sey yuh dida talk bout mi" "누군가가 당신이 나에 대해 얘기하고 있다고 말 했어요." (25)
“언 누는 wid mi로 올 수있다”“너희 모두 나와 함께 올 수있다.” (25)
"나는 서둘러"- "나는 서둘러"(35)
"Who colt de game"-누군가가 계획의 결과를 변경하기 위해 의도적으로 잘못된 조치를 취했음을 의미합니다. 그럼 누가 게임을했을까요? 바빌론! 다시 말해서 ... Dread가 성공하는 것을 막기 위해 Babylon Colt는 게임을하고 공포와 관련하여“잘못된”움직임을 취했습니다 (40).
"왜 유페 갈 랑이 그렇게?" - "왜 그렇게 행동해야합니까?" (41)
“Mek mi kibba mi mouth to rahtid”-“내 입을 가리게 해줘… 입 다물어 ..”(40)
“Tea tar toe”-Tea tar toe는 29 개의 조각 (단추 나 돌과 같은)을 사용하는 게임으로 XNUMX 개를 모두이기려면 줄을서야하며 조각을“tea, tar, toe”라고합니다. 그래서 "나와 함께 티 타르 토우를 연주하지 마십시오"라고 말할 수 있습니다.
"바에서 사세요"-파티가 잘되고 모든 술이 팔렸습니다! (29)
"밀가루보다 더 많은 물을"- "힘든 시간." '덤 플린'을 만들고 물은 충분하지만 밀가루는 충분하지 않은 것과 같습니다. (29)
Johncrow feel cool breeze는 매우 오래된 JA 속담으로, 거의 johncrow처럼 다른 사람을 잡아 먹을 기회에 뛰어 드는 사람을 의미합니다. Stephen Marley는 "Joy and Blues"앨범의 "Rebel in Disguise"에서 라인을 사용합니다. (44)
지팡이를 자르면 기본적으로 쓸모없는 갈색 뿌리를 제외하고 모든 것이 제거됩니다. 그리고 가난한 현장 노동자들은 "booga wooga"라고 불리는 일종의 싼 플립 플랍을 입습니다. 그래서 시내에서 미스 브라운을보고 그녀의 부가 우가 전체에 흑설탕이 묻어 있다면 그녀가 지팡이 일꾼이라는 뜻입니다. (44)
"순수한 구호 원은 과안입니다". 순수한 속임수는 계속되고 있습니다. (29)
“Rat a Cut Bottle”. 쥐조차도 시간이 정말 힘들 때 자기 방어를 위해 깨진 유리가 필요합니다. (4)
"당신이 그를 지나칠 때까지 악어를 '긴 입'이라고 부르지 마십시오." (44)
"당신이 좋은 것을 원한다면, 코를 뛰십시오." “즉, 미국에서 일하거나 어디에서든 일을하고 많은 비, 홍수 또는 겨울에 콧물이 나는 것을 원하지 않기 때문에 침대에 누워 있습니다. 굶어 죽을 것입니다. 그래서 당신이 데에 좋은 것을 얻고 싶다면 데에 나가서 그 콧물을 얻어야합니다. 추위에 있어야합니다. 그래서 당신의 코는 실행됩니다. " (45)
“Tek set pon you”. 누군가가 당신을 내버려 두지 않을 때! (29)
"Nuttin 'nah go right"-올바른 방식으로 진행되는 것은 없습니다. (46)
“ '완완 코코 풀 바 스킷'-한 번에 한 코코를 추가하여 바구니를 채울 수 있습니다. 동시에 모두 넣을 수 없을 수도 있습니다. (코코는 좋은 수프 냄비에 몸을주는 데 도움이되는 식용 괴경입니다). 하룻밤 사이에 성공을 기대하지 마십시오. (48)
“Mi a-go lef today”-나는 오늘 떠난다 (49)
"Lef mi nuh"-날 내버려둬 (49)
"건축가가 거부하는 돌이 머리의 모퉁이 돌이 될 것입니다"-우리가 거부하는 것은 결국 포용합니다 (51)
"Pound Get A Blow"-자메이카 돈은 예전에는 파운드 였고 달러로 바뀌면 파운드는 죽었습니다 (29).
"Inna Di Red"-연사는 모든 일에 중심적으로 관여합니다. 이 속담은 계란의 비유에서 비롯됩니다. (56)
"So mi go so dem"= "so mi go so den"= "so mi go so then"이 구절은 레게 / 댄스홀 노래에서 사용되며 녹음 아티스트 Sean Paul에 의해 인기를 얻었습니다. "Like Glue"라는 노래로. 그의 노래 맥락에서 그것은 기본적으로“내가 이걸 말해 줄게”를 의미하거나“그래서 지금 내 말을 들어라”“so mi go so”가 더 널리 사용되고“So I 'm Like”(55)를 의미합니다.
“무료 종이 빵”“자유 시간이 다되었습니다!” 이 표현은 일반적으로 49 개월의 여름 방학이 끝날 때 학교로 돌아가는 학교 아이들과 관련하여 말합니다. (XNUMX)
"What is fiyu cyaa be un-fiyu"당신을위한 의미는 무엇이든 당신에게서 빼앗길 수 없습니다. 이 문구는 일반적으로 목표를 달성하기 위해 많은 어려움을 극복 한 사람에게 말합니다. (49)
“음식 먹기”이것은 꽤 인기가있는 상당히 새로운 표현입니다. 이 표현의 메시지는 당신의 손이 닿는 모든 기회를 포착하라는 것입니다. (49)
"Jus buil!" (청구서)이 문구는 일반적으로 상황을 진정 시키거나 논쟁을 완화하기 위해 너무 신경 쓰지 말라고 누군가에게 조언하기위한 것입니다. (49)
"저는 일을하세요, 아뇨, 멍청이가 됐어요."간단히 말하면, "시간을 낭비하거나 놀기 위해 일하러 왔어요." 이 문구는 화자가 당면한 과제에 대해 진지함을 나타내며 다른 사람들에게 자신의 능력을 과소 평가하지 않도록주의하는 것으로도 말할 수 있습니다. (49)
“Put clothes pon yuh argument”이것은“당신이 말하는 것을 생각하십시오”또는“나에게 말하면서 존경심을 나타내십시오”라고 말하는 방식의 새로운 표현입니다. (49)
"네 소금이 안좋아!" 자메이카 사람이 당신을“소금”이라고 부르는 것은 당신이 매우 불행하다는 것을 의미합니다. 이 문구는 일련의 불행한 사건에 반응하거나 누군가가 큰 실망을 경험할 때 자주 사용됩니다. (49)
"그래!" 이것은 문자 그대로 "당신은 그것을 본다"로 번역되지만 "나는 본다"라는 의미에 더 가깝습니다. 말한 내용에 동의 함을 표시하기위한 승인의 한 형태로 사용됩니다. (49)
SOURCES
- 레게 인터내셔널, 스티븐 데이비스, 피터 사이먼, R & B, 1982
- KSBR 88.5 FM, Laguna Beach, CA. 유인물.
- rec.music.reggae에 게시 됨
- 마이크 Pawka, Jammin 레게 보관소 Cybrarian
- 이해 자메이카 Patois, L. Emilie Adams, Kingston
- 리처드 데니슨 / 오가타 미치오
- "The Harder They Come"의 용어집 (Bo Peterson)
- 노먼 레딩 턴
- 비트
- 알렌 카츠
- Jah Bill (William Just)
- 알린 라잉
- 제니퍼 그레이엄
- 노마 브라운 / 조우 우나 벨라 베다
- Richard V. Helmbrecht
- 노먼 스톨 조프
- 크리스토퍼 에드먼즈
- 리사 왓슨
- 박사 캐롤린 쿠퍼
- 라스 아담
- 칩 플래트
- "비트"의 기사에서 마이클 터너
- 니키 "드레드"테일러
- 시멘트 맥린
- 자메이카의 비공식 웹 사이트
- 폴 모와 트
- 카를로스 문화
- 라이너 노트-Blood & Fire 릴리스 : Jah Stitch :
"Original Ragga Muffin", 아마도 Steve Barrow - Clinton Fearon-Gladiators의 오리지널 멤버 /
바바라 케네디 - 자메이카와 라 스타 파리안의 이야기
- Phil "Bassy"Ajaj
- 카를린 로저스
- 딘 홀랜드
- 스코티 호수
- Roger Steffen의 수퍼 사이트
- 새라 구르 겐
- 케빈 로빈슨
- 크리스토퍼 버닝
- Ronald E. Lam
- 트레이너 Adams-Dub Missive 잡지 편집자.
- 카를린 로저스
- 하워드 헨리
- 메시아 공포
- 로저 스테픈
- 버니 웨일 러 (Roger Steffens 관련)
- Reggaeblitz.com 용어집
- Jahworks.org
- 잠언 자메이카 핸드북
- www.jamaicans.com
- 레게 박스-Hip-O 레코드
- 로버트 Schoenfeld (Nighthawk 기록)
- 레게 스크랩북-Roger Steffens & Peter Simon, 2007
- Dennis 'Jabari'Reynolds-정통 자메이카 사전
- 레오나드 스위트
- G. McKenzie-slapweh.com
- 도시 사전
- 월트 FJ 굿 리지, 중국 자메이카
Chris Wandel (도움말 자메이카! EV)의 저작권